
UNA REVISTA SOCIALISTA QUE DEFIENDE LOS INTERESES DEL PUEBLO TRABAJADOR junio de 2003 Vol. 27 No. 6
Estados Unidos
Róger Calero logra victoria en lucha contra deportación
Migra decide cesar intento de ‘excluir’ a subdirector de ‘Perspectiva
Mundial’
 | | Perspectiva Mundial |
Julieta Bolívar, Róger Calero y Elvira Arellano durante evento organizado por la campaña de defensa en Chicago el 1 de marzo.
|
Por Michael Italie
El 1 de mayo se logró una importante victoria en la campaña
para detener la deportación de Róger Calero. La policía de inmigración
anunció que abandonaría sus intentos de “excluirlo” de este país.
Calero y sus partidarios -sindicalistas, luchadores por los
derechos de los inmigrantes, defensores de las libertades civiles y otros- han
estado librando esta lucha desde el 3 de diciembre, cuando él fue detenido por
agentes del Servicio de Inmigración y Naturalización (INS) en el Aeropuerto
Intercontinental de Houston.
“Esta es una victoria importante en la lucha por los
derechos de los trabajadores”, dijo Calero en una entrevista. “Es notable
porque sucede poco después de la decisión de la Corte Suprema de permitir que
el gobierno federal encarcele a residentes legales como yo sin derecho a fianza
durante un proceso de deportación”.
El Departamento de Seguridad Interna, que incorpora al
antiguo INS, le informó a Calero el 1 de mayo que había solicitado a una corte
de inmigración que cesara el “Procedimiento de deportación inmediata basado
en la notificación de comparecencia fechada el 3 de diciembre de 2002, emitida
en Houston, Texas”.
Sin más explicación Alan Wolf, asistente del fiscal de
distrito del Departamento de Seguridad Interna, basó su petición en dos
secciones de los reglamentos de la agencia de inmigración:
“La notificación se emitió de forma imprevisora, o
“Las circunstancias del caso han cambiado desde que se
emitió la orden, a tal grado que su continuación ya no sirve los mejores
intereses del gobierno.”
La abogada de Calero, Claudia Slovinsky, se ha comunicado con
el Departamento de Justicia para obtener un fallo final en la moción a fin de
concluir el caso de deportación.
El 15 de mayo las autoridades de inmigración le devolvieron
a Calero su tarjeta de residente permanente y su pasaporte.
La lucha no ha terminado
“La lucha no ha concluido”, dijo Calero. “Vamos a
seguir necesitando el apoyo del movimiento obrero, de los partidarios de los
derechos de los inmigrantes, y de los defensores de la libertad de prensa.
Necesitamos recabar fondos para sufragar los costos legales y de publicidad”.
La noche del 3 de diciembre, Calero, subdirector de Perspectiva
Mundial y redactor del semanario en inglés The Militant, publicaciones
editadas en Nueva York, fue detenido por agentes de inmigración en el
aeropuerto de Houston a su regreso de una misión periodística en Cuba y
México. Lo encerraron en una cárcel de inmigración.
Al enterarse de su arresto, sus colegas en Perspectiva
Mundial y el Militant y otros lanzaron una campaña pública para
exigir que el INS excarcelara inmediatamente al periodista y cesara el proceso
exclusión en su contra.
Calero, de 34 años de edad, ha vivido 18 años en Estados
Unidos, desde 1985, cuando su familia se mudó de Nicaragua. Ha sido residente
permanente en Estados Unidos desde 1990.
El INS basó su intento de deportar a Calero en un caso
judicial de 1988, cuando, siendo estudiante de secundaria en Los Angeles, fue
acusado de vender una onza de marihuana a un policía encubierto. Ante la
amenaza de una condena de cárcel, Calero aceptó declararse culpable de los
cargos y recibió una sentencia de tres años de libertad vigilada.
Al año siguiente, cuando presentó su solicitud de
residencia permanente, especificó sus antecedentes judiciales. El INS aprobó
su solicitud, descartando así sus antecedentes penales. En el año 2000, el INS
renovó su tarjeta verde.
En una entrevista a Perspectiva Mundial en
enero, Calero dijo, “He visto que mi caso toca una fibra sensible entre mucha
gente. Hay decenas de miles de trabajadores inmigrantes que están siendo
detenidos por la migra a su regreso de viajes al exterior”. En el año
2001 el INS deportó a por lo menos 177 mil personas. Más de 70 mil
trabajadores inmigrantes fueron deportados sumariamente por “delitos
criminales”.
Encerrado en la prisión de inmigración en Houston, Calero
escribió artículos para las publicaciones socialistas donde expuso la verdad
sobre las condiciones y los atropellos cometidos contra sus compañeros de
cárcel. En el artículo “Dentro de una prisión del INS” publicado en Perspectiva
Mundial en su edición de enero, Calero expuso cómo los carceleros iban
apresando y sacando a la gente tan rápidamente que todos eran conocidos por su
número de catre. Calero era el 804B.
Un torrencial de cartas de protesta inundó al servicio de
inmigración. Llegaron mensajes de periodistas indignados como Jeremy Dear,
secretario general de la Unión Nacional de Periodistas en el Reino Unido;
funcionarios sindicales como Bill Pearson, presidente del sindicato de la
industria alimenticia UFCW; y de peticiones con las firmas de centenares de
trabajadores, incluidos 50 obreros empacadores de carne en la planta Dakota
Premiums Foods en St. Paul, Minnesota. Antes de trabajar para Perspectiva
Mundial, Calero había trabajado en la Dakota Premium, siendo miembro del
Local 789 del UFCW, donde había participado en la lucha por sindicalizar la
planta.
La campaña de protestas públicas dio resultados. El 13 de
diciembre, después de 10 días de estar encerrado, Calero fue puesto en
libertad condicional, la primera victoria importante de la lucha.
Según explicó John Studer, director ejecutivo del Fondo
para la Defensa de los Derechos Políticos (PRDF), en una reunión para celebrar
la excarcelación de Calero, el INS había tomado una decisión consciente. El
gobierno pretende “disipar, confundir y frenar la campaña de defensa”
eliminando “el aspecto más burdo” de las acciones del INS, “el de meterlo
preso y amenazar con excluirlo”.
Se forma comité de defensa
El PRDF, que cuenta con una historia de décadas de
participación en campañas por las libertades democráticas, se hizo
responsable de iniciar la lucha de Calero inmediatamente después de su arresto.
El Comité de Defensa de Róger Calero se formó en enero.
Sus directores son José Oliva, director del Centro Interreligioso de Derechos
de los Trabajadores en Chicago; Martha Olvera, coordinadora de la Coalición por
la Dignidad y la Amnistía en Houston; Bill Pearson, presidente del Local 789
del UFCW; y Pamela Vossenas, enlace sindical nacional de la Unión Nacional de
Escritores. Studer es el coordinador del comité.
La campaña inició una gira nacional para Calero. Ya
excarcelado, empezó a recorrer el país desde fines de diciembre hasta abril,
exponiendo su caso y uniéndose a otros que estaban en lucha.
El inicio de la gira coincidió con otras luchas contra los
crecientes ataques del gobierno a los derechos de los inmigrantes, tanto la
orden de “registro especial” impuesta a los inmigrantes de 20 países del
Medio Oriente y Asia como las deportaciones de trabajadores con antecedentes
penales menores.
La lucha recibió bastante publicidad en los medios
noticiosos. La Opinión, principal diario en español en Los
Angeles, publicó el artículo “Periodista latino lucha contra deportación”
en su edición del 15 de enero. Newsday de Nueva York escribió acerca
del caso de Calero el 9 de febrero en un articulo titulado “Movilizando a
inmigrantes a favor de sus derechos: Frente a posible deportación, reportero
habla para educar al público”. Calero fue entrevistado en estaciones de radio
por todo el país. El 13 marzo, Univisión, principal cadena de
televisión en español en Estados Unidos, transmitió una entrevista con Calero
y con el director de Perspectiva Mundial, Martín Koppel, en las
oficinas de la revista para el programa Aquí y Ahora.
Al enterarse del caso por los medios de communicación,
decenas de trabajadores inmigrantes acudieron a los eventos públicos del
comité de defensa en St. Paul, Chicago, Nueva York, Tampa y otras ciudades para
apoyar la campaña y relatar sus propias historias de abusos de la policía de
inmigración.
Después de asistir a un programa en la Universidad de Utah
en Salt Lake City, por ejemplo, una estudiante de origen turco se ofreció a
traducir el folleto del comité de defensa al turco. Los materiales del comité
también han sido traducidos al español, fránces, árabe, griego, sueco,
catalán, y urdu.
Después de excarcelar a Calero de la prisión de
inmigración, el INS fijó una audiencia sobre su caso para el 25 de marzo en
Houston. La abogada de Calero presentó una moción para trasladar la audiencia
a la región de Nueva York, donde él vive y trabaja.
El 4 de marzo, los funcionarios del INS presentaron una carta
ante un juez de inmigración donde declaraban que habían “decidido no
oponerse” al traslado del caso. Se fijó la audiencia para el 10 de septiembre
en Newark, Nueva Jersey.
Después de esta segunda victoria en su lucha, Calero dijo,
“Esto alentará a los partidarios de la campaña en mi defensa para
incrementar sus esfuerzos” para exigir el cese de los intentos de deportarlo.
Muchos trabajadores involucrados en huelgas y otras luchas en
el Medio Oeste, especialmente obreros empacadores de carne, hicieron suya la
lucha de Calero. El Local 789 del UFCW auspició un evento para recabar fondos
el 11 de enero y sus miembros ayudaron con la publicidad y la organización del
evento.
Trabajadores hacen suya la lucha
En Chicago se dio un mitin al que asis-tieron unas 90
personas. Trabajadores que están luchando contra la American Meatpacking Corp.,
la cual cerró en noviembre de 2001, ayudaron con la seguridad del evento y
montaron una exhibición sobre su propia lucha por el pago de salarios atrasados.
Miembros de la Unión Latina, organización de trabajadores temporales y
jornaleros, participaron en el programa. Elvira Arellano, una limpiadora de
aviones, habló acerca de la lucha que ella ha ayudado a encabezar contra la
redada de la migra en el aeropuerto de Chicago en diciembre, en la que
arrestaron a 46 trabajadores.
“Frente a una crisis de su economía y condiciones de
depresión mundial, los patrones están a la ofensiva contra todos los
trabajadores”, dijo Calero en el evento de Chicago. “Quieren que recaiga
sobre los trabajadores la crisis para que ellos puedan mantener sus ganancias.
Por eso experimentamos condiciones brutales en el trabajo, la violencia
policiaca y el asalto brutal que preparan contra el pueblo de Iraq”.
La gira nacional de Calero fue complementada por
presentaciones de otros dirigentes del comité de defensa y sus partidarios.
Bill Pearson, por ejemplo, realizó una gira de dos días en Des Moines, Iowa, y
Omaha, Nebraska, a mediados de marzo para ganar apoyo para el caso del ex
miembro de su local.
El apoyo al caso se extendió a nivel internacional. El 6 de
marzo, en su 16 Asamblea General en La Habana, la Federación Mundial de
Juventudes Democráticas adoptó una resolución a favor de la campaña de
defensa de Calero. Representantes de grupos juveniles de 30 países dieron su
apoyo a la campaña. En Islandia, Suecia y el Reino Unido y otros países,
estudiantes de secundaria y otros se hicieron partidarios de la lucha.
La moción del 1 de mayo del Departamento de Seguridad
Interna de cesar sus procedimientos de deportación “me animan a seguir con la
lucha”, dijo Calero. “Continuaré hablando acerca de los casos fabricados
contra Farouk Abdel-Muhti, Sami Al-Arian, Omar Jamal, y los cinco
revolucionarios cubanos presos en cárceles de Estados Unidos, éstos últimos
acusados falsamente de ‘conspiración’ de realizar espionaje.
“La victoria de mi lucha ayuda a poner al descubierto las
violaciones de los derechos de los trabajadores y los inmigrantes que suceden a
diario”.
Calero dijo que está ansioso de poder reenfocar sus
energías en lo que estaba haciendo antes de ser arrestado por el INS el 3 de
diciembre: escribir para Perspectiva Mundial y el Militant
para decir la verdad sobre la resistencia de los trabajadores y agricultores
ante la ofensiva patronal, así como la lucha internacional por el socialismo.
“Cuando aseguremos la última pieza de esta lucha,
emprenderé una gira de celebración”, dijo Calero. “Quiero compartir estos
logros con los que participaron en esta lucha.
“Esperamos encontrarnos de nuevo con los centenares de
trabajadores y otros que ayudaron a hacer retroceder al gobierno.
Volveremos a hablar con muchos luchadores, desde los
trabajadores de la carne en el Medio Oeste, como los que están en huelga contra
la Tyson Foods en Wisconsin, hasta los obreros de la costura que realizaron una
huelga exitosa contra la empresa Point Blank cerca de Miami y que ahora
continúan su lucha por un sindicato y un contrato.
“Quiero enterarme de la situación de sus luchas y qué
podemos hacer para ayudar. Voy a explicar que esta victoria es un arma que otros
pueden usar para defender sus derechos en Estados Unidos y el mundo entero.
|