
UNA REVISTA SOCIALISTA QUE DEFIENDE LOS INTERESES DEL PUEBLO TRABAJADOR febrero de 2003 Vol. 27 No. 2
Estados Unidos
Amplio apoyo a defensa de Calero
Obreros de la carne, jóvenes en Medio Oeste apoyan lucha contra deportación
 |
| Cappy Kidd/Perspectiva Mundial |
Mary Johnson, veterana luchadora contra la brutalidad policiaca, habla en
mitin por la defensa de Róger Calero (izq.) celebrado en Chicago el 3 de enero.
|
Por Tom Fiske
ST. PAUL, Minnesota- “¡Basta de estas injusticias! La campaña contra la
deportación de Róger Calero es una campaña que todos debemos estar apoyando”,
dijo Augustina Borroel, en un mitin y fiesta organizado aquí en la sede del
Local 789 del sindicato de la industria alimenticia UFCW. Calero, residente
permanente de Estados Unidos por más de 12 años, es objeto de un intento del
Servicio de Inmigración y Naturalización (INS) de excluirlo del país.
Borroel es una obrera empacadora de carne en la empresa Dakota Premium y
miembro del Local 789, el cual auspició el evento, celebrado el 11 de enero, al
que concurrieron unas 130 personas.
“Hay muchos otros casos como el suyo”, dijo la obrera. “Si ganamos este
caso, es una victoria para todos. Es la primera campaña que yo recuerde donde
todos estamos luchando juntos. Es por eso que Róger salió de la cárcel y
puede ganar”.
La actividad fue uno de los eventos de una gira nacional organizada por el
Comité de Defensa de Róger Calero.
Calero, subdirector de la revista Perspectiva Mundial y
redactor del semanario en inglés The Militant, fue arrestado y
encarcelado por agentes del INS el 3 de diciembre en el aeropuerto de Houston al
regresar de una misión periodística en México y Cuba.
El director del distrito del INS en Houston se vio inundado inmediatamente de
cartas de protesta, y Calero fue puesto bajo libertad condicional el 13 de
diciembre. La migra ha fijado una audiencia de “exclusión” contra Calero
para el 25 de marzo.
El INS busca deportar a Calero basado en el hecho que en 1988 fue sentenciado
por la venta de una onza de marihuana a un policía encubierto en su escuela de
secundaria en Los Angeles. Ante la amenaza de la cárcel, Calero aceptó
declararse culpable a cambio de una condena menor: una sentencia suspendida de
60 días, tres años de libertad vigilada y una multa de 50 dólares.
Cuando solicitó la residencia permanente en 1989, Calero incluyó la
información sobre su sentencia, la cual fue descartada por el INS al otorgarle
la tarjeta verde, y luego al renovarla en el 2000. Calero, casado con una
ciudadana estadounidense, reside en Newark, Nueva Jersey.
Bill Pearson, presidente del Local 789, moderó el evento. Señaló la
amplitud del público y la presencia de muchos trabajadores. “Hay maestros,
camioneros, empacadores de carne, y trabajadores de muchas profesiones”, dijo.
Destacó dos nuevos miembros del sindicato, trabajadores de la librería Borders
en Minneapolis que acababan de organizar un sindicato en su centro de trabajo.
Pearson también señaló a Ray Waldron, presidente estatal de la central
obrera AFL-CIO, y a funcionarios del sindicato de empleados de servicios SEIU y
del sindicato de hoteles y restaurantes HERE en Minneapolis y St. Paul. También
asistieron los congresistas estatales de Minnesota Tim Mahoney y Carlos Mariani.
Presencia de jóvenes
Entre los jóvenes presentes había cuatro estudiantes de la universidad St.
Olaf College en Northfield, Minnesota. También asistieron cinco miembros del
Comité de Cuba de Minnesota; un dirigente de Pro-Choice Resources, que defiende
el derecho de la mujer al aborto; y cuatro miembros del Comité de Acción
Social de la iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe. Dos jóvenes ayudaron con
una mesa donde se distribuyeron materiales sobre la campaña de defensa.
Entre los obreros empacadores presentes había cinco de GFI, una fábrica
en Minneapolis, y más de 20 compañeros de trabajo de Borroel en Dakota. En
junio del 2000, los obreros en esta fábrica lanzaron una serie de batallas para
organizar un sindicato en la planta y ganar un contrato. Antes de trabajar para Perspectiva
Mundial, Calero había trabajado en la planta de Dakota en el departamento
de matanza y había desempeñado un papel dirigente en la lucha.
“Quiero expresar algo que aprendí recientemente, dijo Pearson. “¿Es
posible ganar la lucha contra la deportación de Róger? ¡Sí se puede! ¡Sí
se puede!” dijo, usando la consigna de la campaña de sindicalización. El
público se levantó y se sumó al cántico.
“Hace como un mes”, dijo Pearson, “se me pidió que fuera co-presidente
del Comité de Defensa de Róger Calero. Me pregunté, ¿qué impresión daría
si el presidente de un sindicato se asociara con el Partido Socialista de los
Trabajadores?” Calero es miembro del PST.
“Entonces me miré en el espejo”, dijo el presidente del Local 789. “¿Cómo
podría yo decirles a los trabajadores que están en pie de lucha que no
tuvieran miedo si yo tenía miedo de colocarme al lado de Róger en público?
Así que acepté.
“Además, Róger es mi amigo. Ha pasado gran parte de su vida luchando por
los derechos de los trabajadores. Estoy orgulloso de ponerme a su lado”.
Pearson dijo que él mismo donaría 100 dólares a la campaña nacional de
defensa a condición de que el secretario-tesorero del local, Don Seaquist,
contribuyera 200 dólares. Seaquist inmediatamente respondió, “Voy a
contribuir un cheque por 200 dólares del Local 789 del UFCW”.
Así comenzó la recolecta de fondos. En el evento se recaudó más de 2 mil
dólares para la campaña del comité de defensa, cuya meta es juntar 50 mil
dólares.
Durante la semana anterior, en varias reuniones de sindicalistas, Bernie
Hesse, de la oficina del Local 789, había recaudado cientos de dólares para el
fondo. Hesse dirigió la labor de promoción del evento, enviando avisos a otros
sindicatos y distribuyendo un volante en la Dakota Premium y otras plantas. La
actividad se anunció en el sitio web del sindicato (www.ufcw789.org), donde
ahora se puede ver un video del evento.
“Tu lucha es nuestra lucha porque encaramos los mismos problemas”, dijo
una de los oradores, Zainab Hassan, dirigente de la lucha contra el acoso de la
migra y la deportación de miembros de la comunidad somalí en Minnesota. “Hay
muchos muchachos somalíes que están en centros de detención del INS. Poco
después del 1 de septiembre de 2001, 30 fueron deportados a Somalia”, dijo.
Uno murió.
“No existe un gobierno central en Somalia que se responsabilice de ellos si
son deportados”, dijo Hassan. “Sin embargo, el INS se empeña en deportar a
más somalíes”. Minneapolis-St. Paul y Seattle son los mayores centros de la
comunidad somalí en Estados Unidos.
El día antes del evento del Local 789, se había celebrado un mitin de 200
personas en la comunidad somalí para protestar contra las deportaciones. Calero
habló en ese evento, y recibió aplausos al afirmar, “Me solidarizo
completamente con la comunidad somalí contra las deportaciones. El gobierno
norteamericano presenta a la comunidad somalí como si no mereciera ser
defendida de estos ataques”. El gobierno federal clausuró varios negocios
somalíes aquí en noviembre de 2001.
“Se han aprovechado de los inmigrantes”, dijo Feliciano Laurent,
coordinador del Comité de Acción Social de la iglesia de Nuestra Señora de
Guadalupe. “Nos pisotean. Abusan de nosotros. Pero tenemos que salir del
sótano y luchar”. Laurent, miembro de ISAIAH, una coalición de base
religiosa que defiende los derechos de los inmigrantes, instó a los presentes a
participar en una actividad de su organización el 19 de enero por el natalicio
de Martin Luther King.
Lo que enfrentan miles
“Lo que me sucede a mí le está pasando a cientos de miles de otros
trabajadores inmigrantes en este país”, dijo Róger Calero. “Por eso mi
caso está recibiendo una respuesta de defensores de las libertades civiles,
sindicalistas, luchadores por los derechos de los negros y de los que luchan por
los derechos de los inmigrantes. Estamos lanzando una campaña contra mi
deportación. Si tocan a uno, tocan a todos. ¡La victoria de uno es la victoria
de todos!
“Quisiera agradecerles por su ayuda”, dijo Calero. “Estoy convencido
que aún estaría preso si no fuera por esta respuesta”.
Después de que hablara Calero, Pearson invitó al público a tomar la
palabra. Uno de los que habló fue Uriel Pérez, funcionario del Local 17 del
sindicato HERE, que dirigió una exitosa huelga de trabajadores hoteleros en
Minneapolis en el 2000. También hablaron un dirigente del Centro Campesino, que
defiende a trabajadores agrícolas en las zonas al sur de Minneapolis, y Juan
Luis García, un obrero desempleado, quien recalcó la necesidad de tomar
acción unitaria. Habló tomó la palabra el vicepresidente de ISAIAH, Pablo
Tapia.
Miembros del Local 789 se ocuparon de aspectos importantes de la actividad:
dieron la bienvenida a las personas que llegaban, y se encargaron de la comida y
la música para el baile. La esposa de uno de los obrero de Dakota preparó una
rica comida de puerco con mole. El sindicato donó el café y los refrescos.
Calero había iniciado su gira nacional en Minneapolis dos semanas antes.
Habló en un mitin de 50 personas, celebrado en el Centro de Recursos de las
Américas. Uno de los oradores, Miguel Olvera, un obrero de Dakota y uno de los
dirigentes de la exitosa campaña de sindicalización en esa planta, dijo, “Hermanos
y hermanas, unámonos para ayudar a Róger Calero, por los medios que sean
necesarios, a que no lo deporten. Al mismo tiempo, debemos promover una
movilización nacional, con diferentes grupos a lo largo y ancho del país, para
desarrollar un movimiento poderoso y poner fin a todos los abusos que han
ocurrido tan a menudo desde lo ocurrido el 11 de septiembre del 2001. También
hablaron Jorge Flores, director del Centro de Trabajadores Inmigrantes, y Omar
Jamal, director ejecutivo del Centro de Justicia Somalí.
Hablan trabajadores en Chicago
El 3 de enero, Calero fue invitado a hablar en Chicago. Más de 100 personas
participaron en el mitin, celebrado en la iglesia de San Pío en Pilsen, una de
las principales comunidades mexicanas de Chicago.
Calero está haciendo “lo mismo que yo estoy haciendo en mi caso”, dijo
Julieta Bolívar. Este tipo de lucha “es la única manera que podemos acabar
con la situación donde el gobierno nos trata como objetos”. Ella es una de
los tres miembros de la Unión Latina, una organización de jornaleros y
trabajadores temporales, que fueron entregados al INS tras ser arrestados cuando
a su auto se le reventó una llanta. Muchos de los trabajadores presentes en el
mitin habían pasado por experiencias semejantes a las de Calero o de Bolívar.
Randy Jasper, un pequeño productor de leche en Wisconsin y activista del
grupo Defensores de la Finca Familiar, enfatizó la importancia de oponerse a la
política del INS. “Yo tuve la oportunidad de ir a Cuba y hablar con
agricultores allí”, dijo. “Fui a Inglaterra para manifestarme junto con
granjeros en ese país. Aprendí mucho de esas experiencias. Las mismas empresas
[norteamericanas] que están arruinando a los granjeros en México con sus
precios más bajos están arruinando a los agricultores aquí. Tenemos que
apoyarnos mutuamente”.
Mary Johnson, veterana luchadora contra la violencia policiaca y la pena de
muerte, asoció el caso de Calero a las luchas de los negros y otros
trabajadores. “Puedo identificarme con Róger porque tengo un hijo que fue
acusado cuando él tenía 17 años y todavía usan esa acusación contra él”,
dijo Johnson.
“Los ricos nos atacan porque no están sacando tantas ganancias como antes.
Han saqueado y explotado a todos los países extranjeros. ¡Es una de las
razones por las cuales todos nosotros estamos aquí!”
“Todos los distintos grupos tenemos que apoyarnos”, dijo. “Tenemos que
identificarnos con los haitianos. Como dijo el granjero, hay que protegerse
mutuamente. Si nos pronunciamos por lo que es justo, eso nos va a unir”.
José Landaverde, director de la Unión Latina, habló sobre la lucha de los
jornaleros y trabajadores temporales contra el acoso de la policía y el INS,
incluido el caso de Julieta Bolívar.
Muchas personas llegaron al mitin porque se enteraron por los medios
noticiosos. Socorro Montano, por ejemplo, oyó una entrevista con Calero en un
programa radial popular en español. Dijo que estaba enojada por la redada de la
migra en el aeropuerto de Chicago el 10 de diciembre, donde algunos trabajadores
fueron arrestados y cientos despedidos, todo en nombre de “combatir el
terrorismo”.
Lo reciben huelguistas de Azteca
El día después del mitin, Calero visitó la línea de piquetes de los
obreros de Azteca, quienes le dieron una calurosa bienvenida. Los obreros,
miembros del sindicato de la electricidad UE, están en huelga contra la empresa
productora de tortillas.
Después de Chicago, Calero visitó Omaha, Nebraska, donde habló ante un
grupo de 40 personas, la mitad de ellas obreros de la carne. Cinco habían
ayudado a dirigir la exitosa campaña de sindicalización del UFCW en la planta
de Swift.
“Venimos a este país para trabajar y abusan de nosotros. Vivimos en un
país donde muchos no saben de esto. Vivimos bajo esa presión. Por eso apoyo al
hermano Róger Calero en su lucha”, dijo Juan Herrera, veterano obrero
empacador de la carne.
Uno de los moderadores del mitin fue De Leahy, coordinador de la Red de
Derechos de Inmigrantes de Iowa-Nebraska. En la tribuna también estuvo el padre
Stanley Luis Kasun, pastor de la iglesia de San Leonardo en Madison, Nebraska.
La noche anterior, Herrera auspició un encuentro en su casa. Participaron
siete obreros empacadores de carne.
En Des Moines, Iowa, Calero habló en un mitin público en la Escuela de la
Sagrada Familia. También participó en un encuentro en el pueblo cercano de
Perry, donde habló con siete trabajadores de la fábrica empacadora IBP. Calero
antes había trabajado en esa fábrica. El diario local, el Des Moines
Register, publicó un artículo sobre su caso, como también lo hizo el
semanario en español El Enfoque.
Para más información sobre la campaña de defensa o para invitar a Calero a
hablar en su localidad, puede contactar al Comité de Defensa de Róger Calero,
Box 761, Church St. Station, Nueva York, NY 10007; tel/fax. (212) 563-0585;
e-mail: calerodefense@yahoo.com.
|